“上海设计10×10”是上海美术学院基于设计学学科使命的“上海设计”概念上建设的展览与交流项目,以“建构平台”“汇聚能量”“相互砥砺”“共创未来”为理念,集结遍布世界各地、历史悠久、跨越大洲、拥有顶级影响力的设计大赛组织及设计机构,每两年内分别举办“上海设计10×10全球大奖展”“上海设计10×10全球设计高峰会”。意在搭建全球设计交流平台,立足上海、放眼全球,提升上海设计之都“上海设计”的全球影响力。通过展览、论坛、工作坊、出版等不同维度,建构连结全球设计“大赛×大奖×大师×大作”的最佳平台,形塑全球设计大奖交流互动的顶级殿堂。同时,与世界顶尖设计大赛组织及设计机构建立合作关系,汇聚全球设计精华。 Based on the mission of the design discipline, Shanghai Academy of Fine Arts has established the exhibition and exchange project of “Shanghai Design 10×10” on the concept of "Shanghai Design". Under the concept of “constructing platform”, “concentrating energy”, “mutually enthusiasm” and “creating the future together”, “Shanghai Design 10×10” gathers design competition organizations and design institutions with worldwide, long-standing, crossing four continents and top influences, and holds “Shanghai Design 10×10 Global Award Exhibition” and “Shanghai Design 10×10 Global Design Summit” every two years. With the base of Shanghai and the global view, the events aim to build an international design exchange platform and enhance the design competitiveness of Shanghai Design Capital. Through exhibitions, forums, publications and other different dimensions, the event is built into the best platform to connect the global design “big competitions, grand prizes, masters, great works”, and has become the top hall for communication and interaction of global design awards. At the same time, “Shanghai Design 10×10” has established cooperative relationships with the world's top design competition organizations and design institutions, bringing together the essence of global design.
“2023上海设计10×10”包含“全球设计高峰会”和“全球设计工作坊”两部分,日期为12月9日-12月12日。 "2023 Shanghai Design 10 ×10" is included two parts: "Global Design Summit" and "Global Design Workshop", with a duration from December 9th to December 12th.
指导单位: 上海大学
主办单位: 上海美术学院
学术指导单位: 上海市创意设计工作者协会
总顾问: 冯远、曾成钢
总策划: 陈青、林磐耸
总协调: 金江波、毛冬华
工作委员会: 陈静、宋国栓、曹俊、翟庆喜、程雪松、章莉莉、王海松
执行总监: 陆丹丹
项目监理: 张璟、蔡文超、成义祺
项目统筹:牛晨光、宋洁、潘敏晔、周红光、董顺琪、卢杨、芮希彦、舒眉、孟小坤、郁竟成、陈静、张晓萍
执行团队: 王蒙、李超、李明星、马俊、宋培铭、章顺凯
工作坊合作导师: 张璟、成义祺、蔡文超、王蒙、李超、乐丽君、宋天颐、马俊、张腾、范佳敏
工作坊助教:黎映川、宋培铭、逸馨、刘颖、刘样、周仁晗、李文婷、朱诗屹、周颖、渠可玚、徐佳仪、吴欣怡
视觉设计&空间设计: 蔡文超 (相对态 Relative State Design)
数字展厅: 梅数植 (702 Design)、李坚
项目助理: 秦方圆、江珊、宋培铭、刘颖、张潇少淇、曹紫璇、王静怡、田济豪、马诗雯、吴妍诺、冯怡然、徐雪桐、吴淑妍、章顺凯
官方媒体:新华网、解放日报、文汇报、新民晚报、新闻晨报、上海教育电视台、中新社、光明网、澎湃新闻、SMG看看新闻
专业媒体:陆俊毅_设计现场、Design360°、hiiibrand、最设计、雅昌网、凃志初自媒体
Guidance unit: Shanghai University
Organizer: Shanghai Academy of Fine Arts
Academic guidance unit: Shanghai Designers Association
General Advisors: Feng Yuan, Zeng Chenggang
Chief Planner: Chen Qing, Apex Lin, Pang-Soong
General Coordinator: Jin Jiangbo, Mao Donghua
Working Committee: Chen Jing, Song Guoshuan, Cao Jun, Zhai Qingxi, Cheng Xuesong, Zhang Lili, Wang Haisong
Executive Director: Lu Dandan
Project Supervision: Zhang Jing, Cai Wenchao, Cheng Yiqi
Project Coordinator: Niu Chenguang, Song Jie, Pan Minye, Zhou Hongguang, Dong Shunqi, Lu Yang, Rui Xiyan, Shu Mei, Meng Xiaokun, Yu Jingcheng, Chen Jing, Zhang Xiaoping
Executive Team: Wang Meng, Li Chao, Li Mingxing, Ma Jun, Song Peiming, Zhang Shunkai
Workshop Collaborating Mentors: Zhang Jing, Cheng Yiqi, Cai Wenchao, Wang Meng, Li Chao, Le Lijun, Song Tianyi, Ma Jun, Zhang Teng, Fan Jiamin
Workshop Assistants: Li Yingchuan, Song Peiming, Yi Xin, Liu Ying, Liu Yang, Zhou Renhan, Li Wenting, Zhu Shiyi, Zhou Ying, Qu Keying, Xu Jiayi, Wu Xinyi
Visual Design & Space Design: Cai Wenchao (Relative State Design)
Digital Exhibition Hall: Mei Shuzhi (702 Design), Li Jian
Project Assistants: Qin Fangyuan, Jiang Shan, Song Peiming, Liu Ying, Zhang Xiaoshaoqi, Cao Zixuan, Wang Jingyi, Tian Jihao, Ma Shiwen, Wu Yannuo, Feng Yiran, Xu Xuetong, Wu Shuyan, Zhang Shunkai
Official media: CCTV, Xinhuanet, Jiefang Daily, Wenhui Daily, Xinmin Evening News, Shanghai Morning Post, SETV, China News, Gmw.cn, ThePaper.cn, SMG Knews
Professional Media: Lu Junyi_ Designlive, Design 360 °, hiiibrand, AD518.com, Atrron.net, Tu Zhichu_ Design We Media
上海大学上海美术学院
上海市宝山区上大路99号
310015
联系邮箱
Shanghaisheji@163.com
微信公众号
合作媒体:
Shanghai Academy of Fine Arts, 99 Shangda Road, Baoshan District, Shanghai
310015
Contact
Shanghaisheji@163.com
WeChat Official Accounts
Media:
凃志初_设计自媒体Tu Zhichu_Design We Media
2023“上海设计 10×10”全球大奖展
最终解释权归“上海设计 10×10 ”组委会所有
The final right of interpretation of the 2023 Shanghai Design 10×10 Global Awards Exhibition belongs to the “Shanghai Design 10×10” Organising Committee.
“上海设计10×10”是上海美术学院基于设计学学科使命的“上海设计”概念上建设的展览与交流项目,以“建构平台”“汇聚能量”“相互砥砺”“共创未来”为理念,集结遍布世界各地、历史悠久、跨越大洲、拥有顶级影响力的设计大赛组织及设计机构,每两年内分别举办“上海设计10×10全球大奖展”“上海设计10×10全球设计高峰会”。意在搭建全球设计交流平台,立足上海、放眼全球,提升上海设计之都“上海设计”的全球影响力。通过展览、论坛、工作坊、出版等不同维度,建构连结全球设计“大赛×大奖×大师×大作”的最佳平台,形塑全球设计大奖交流互动的顶级殿堂。同时,与世界顶尖设计大赛组织及设计机构建立合作关系,汇聚全球设计精华。 Based on the mission of the design discipline, Shanghai Academy of Fine Arts has established the exhibition and exchange project of “Shanghai Design 10×10” on the concept of "Shanghai Design". Under the concept of “constructing platform”, “concentrating energy”, “mutually enthusiasm” and “creating the future together”, “Shanghai Design 10×10” gathers design competition organizations and design institutions with worldwide, long-standing, crossing four continents and top influences, and holds “Shanghai Design 10×10 Global Award Exhibition” and “Shanghai Design 10×10 Global Design Summit” every two years. With the base of Shanghai and the global view, the events aim to build an international design exchange platform and enhance the design competitiveness of Shanghai Design Capital. Through exhibitions, forums, publications and other different dimensions, the event is built into the best platform to connect the global design “big competitions, grand prizes, masters, great works”, and has become the top hall for communication and interaction of global design awards. At the same time, “Shanghai Design 10×10” has established cooperative relationships with the world's top design competition organizations and design institutions, bringing together the essence of global design.
“2023上海设计10×10”包含“全球设计高峰会”和“全球设计工作坊”两部分,日期为12月9日-12月12日。 "2023 Shanghai Design 10 ×10" is included two parts: "Global Design Summit" and "Global Design Workshop", with a duration from December 9th to December 12th.
指导单位: 上海大学
主办单位: 上海美术学院
学术指导单位: 上海市创意设计工作者协会
总顾问: 冯远、曾成钢
总策划: 陈青、林磐耸
总协调: 金江波、毛冬华
工作委员会: 陈静、宋国栓、曹俊、翟庆喜、程雪松、章莉莉、王海松
执行总监: 陆丹丹
项目监理: 张璟、蔡文超、成义祺
项目统筹:牛晨光、宋洁、潘敏晔、周红光、董顺琪、卢杨、芮希彦、舒眉、孟小坤、郁竟成、陈静、张晓萍
执行团队: 王蒙、李超、李明星、马俊、宋培铭、章顺凯
工作坊合作导师: 张璟、成义祺、蔡文超、王蒙、李超、乐丽君、宋天颐、马俊、张腾、范佳敏
工作坊助教:黎映川、宋培铭、逸馨、刘颖、刘样、周仁晗、李文婷、朱诗屹、周颖、渠可玚、徐佳仪、吴欣怡
视觉设计&空间设计: 蔡文超 (相对态 Relative State Design)
数字展厅: 梅数植 (702 Design)、李坚
项目助理: 秦方圆、江珊、宋培铭、刘颖、张潇少淇、曹紫璇、王静怡、田济豪、马诗雯、吴妍诺、冯怡然、徐雪桐、吴淑妍、章顺凯
官方媒体:新华网、解放日报、文汇报、新民晚报、新闻晨报、上海教育电视台、中新社、光明网、澎湃新闻、SMG看看新闻
专业媒体:陆俊毅_设计现场、Design360°、hiiibrand、最设计、雅昌网、凃志初自媒体
Guidance unit: Shanghai University
Organizer: Shanghai Academy of Fine Arts
Academic guidance unit: Shanghai Designers Association
General Advisors: Feng Yuan, Zeng Chenggang
Chief Planner: Chen Qing, Apex Lin, Pang-Soong
General Coordinator: Jin Jiangbo, Mao Donghua
Working Committee: Chen Jing, Song Guoshuan, Cao Jun, Zhai Qingxi, Cheng Xuesong, Zhang Lili, Wang Haisong
Executive Director: Lu Dandan
Project Supervision: Zhang Jing, Cai Wenchao, Cheng Yiqi
Project Coordinator: Niu Chenguang, Song Jie, Pan Minye, Zhou Hongguang, Dong Shunqi, Lu Yang, Rui Xiyan, Shu Mei, Meng Xiaokun, Yu Jingcheng, Chen Jing, Zhang Xiaoping
Executive Team: Wang Meng, Li Chao, Li Mingxing, Ma Jun, Song Peiming, Zhang Shunkai
Workshop Collaborating Mentors: Zhang Jing, Cheng Yiqi, Cai Wenchao, Wang Meng, Li Chao, Le Lijun, Song Tianyi, Ma Jun, Zhang Teng, Fan Jiamin
Workshop Assistants: Li Yingchuan, Song Peiming, Yi Xin, Liu Ying, Liu Yang, Zhou Renhan, Li Wenting, Zhu Shiyi, Zhou Ying, Qu Keying, Xu Jiayi, Wu Xinyi
Visual Design & Space Design: Cai Wenchao (Relative State Design)
Digital Exhibition Hall: Mei Shuzhi (702 Design), Li Jian
Project Assistants: Qin Fangyuan, Jiang Shan, Song Peiming, Liu Ying, Zhang Xiaoshaoqi, Cao Zixuan, Wang Jingyi, Tian Jihao, Ma Shiwen, Wu Yannuo, Feng Yiran, Xu Xuetong, Wu Shuyan, Zhang Shunkai
Official media: CCTV, Xinhuanet, Jiefang Daily, Wenhui Daily, Xinmin Evening News, Shanghai Morning Post, SETV, China News, Gmw.cn, ThePaper.cn, SMG Knews
Professional Media: Lu Junyi_ Designlive, Design 360 °, hiiibrand, AD518.com, Atrron.net, Tu Zhichu_ Design We Media
上海大学上海美术学院
上海市宝山区上大路99号
310015
联系邮箱
Shanghaisheji@163.com
微信公众号
合作媒体:
Shanghai Academy of Fine Arts, 99 Shangda Road, Baoshan District, Shanghai
310015
Contact
Shanghaisheji@163.com
WeChat Official Accounts
Media:
凃志初_设计自媒体Tu Zhichu_Design We Media
2023“上海设计 10×10”全球大奖展
最终解释权归“上海设计 10×10 ”组委会所有
The final right of interpretation of the 2023 Shanghai Design 10×10 Global Awards Exhibition belongs to the “Shanghai Design 10×10” Organising Committee.
青龙坞言几又胶囊旅社书店
Atelier Tao+c
中国
金奖
环境设计类
DFA亚洲最具影响力设计奖
2020
西涛设计工作室将一间古旧的多层夯土屋改造成图书馆,也为20名背包客提供住宿设施。虽然胶囊旅社的旅客所享用个人空间并不大,但图书馆宽敞的内部空间正好弥补不足。通过透明的木框架和聚碳酸酯波浪纹面板替代夯土屋的一面山墙并向外扩充,把室内空间扩展为图书馆的公用地方。
胶囊旅社位于浙江省桐庐县山林深处一条河的河畔,被古老的青龙坞包围,设有图书馆、阅览室以及两座楼中楼宿舍。落地书架用本地竹子制成,在建筑物的墙壁上整齐排列。屋顶的天窗、夯土墙原来的窗户和透明的延伸部分让自然光透射室内。根据空间的功能,不同楼层交错排列,加强了屋内的视觉趣味。望向楼上,人们会产生错觉,楼中楼在半空悬挂,也会赫然发现宿舍和浴室设施隐藏在一排又一排的书架之中。弯弯曲曲的金属楼梯将宿舍连接到地面的公用空间,由舒适的木制和竹制家具点缀,旅者可以在这里度过一个下午。延伸部分设有一个下凹式、半圆形的小型休息区,适合举办读书会、诗歌朗诵或演奏。主楼的另一个扩展部分为阅览室,提供额外的学习空间。设计这家图书馆和旅社的宗旨是推广青龙坞为与别不同的旅游目的地,以图书馆和旅社为基地探索周围乡村的自然美景。图书馆也渐渐凝聚了村民的日常,成为村落的文化脉搏,也点亮了对生活想象。
Capsule Hostel in a Rural Library
Atelier Tao+c
China
Gold Award
Environmental Design
DFA Design for Asia Awards
2020
Atelier Tao+C has transformed an old, multistorey, rammed-earth house in Qinglongwu, an ancient village tucked away by a river in a forest in Tonglu County, in eastern China’s Zhejiang Province, into a library that also provides accommodation for 20 backpackers. Although guests only have minimal personal space in a capsule hostel setting, the spacious interior more than makes up for it. The common area, which also functions as a library, was created by extending the gable wall and then replacing it with a transparent wood frame and corrugated polycarbonate panel.
The new building was designed as a community library and reading room, but has two dormitories. Floor-to-ceiling bookshelves made of local bamboo line the walls, and skylights, the original windows and the transparent gable wall extension allow natural light to flood in. Staggered floors are arranged according to their function, adding to the visual interest, and the sleeping capsules and bathroom facilities are between the staggered layers on the upper floors and enclosed by bookshelves. This gives the illusion of living blocks suspended above ground and hidden amid walls of books. A zigzag metal staircase connects the accommodation to the cosy ground floor, where wood and bamboo furniture welcome readers. A small semicircular sunken sitting area in the transparent extension is ideal for book club meetings, poetry readings and intimate recitals. A reading room, another extension to the main building, provides extra study space. The library and hostel were conceived to promote Qinglongwu as an off-the-beaten track travel destination, from where travellers can explore the natural beauty of the surrounding countryside, and they have become a social and cultural centre for the village community.